КАЛИБР

Секретарь-референт (со знанием английского языка)

Не указана
  • Москва
  • От 1 года до 3 лет
  • Английский язык
  • Документооборот
  • Организация встреч
  • Письменный перевод
  • Устный перевод
  • Английский — B2 — Средне-продвинутый

ТЕХНОПАРК "КАЛИБР" – более 25 лет на рынке коммерческой недвижимости. Являемся платформой для развития высокотехнологичных компании и уникальных объектов, центров коллективного пользования, площадок для проведения мероприятий. Основной целью нашей компании является создание максимально комфортной среды для наших арендаторов и резидентов. Наша уникальность заключается в удачном сочетании таких факторов как: удобное месторасположение; вместительная благоустроенная территория; широкий выбор форматов площадей; качественный сервис; эффективная эксплуатация.

В данный момент ищем в штат секретаря-референта со знанием английского языка.

Обязанности:
  • Подготовка протоколов, меморандумов, транскриптов, стенограмм, писем от лица руководства.
  • Полное сопровождение процесса организации заседаний Совета директоров, совещаний руководства.
  • Организация ВКС.
  • Консолидация информации по итогам заседаний, ведение реестра.
  • Осуществление приема документов, поступающих на рассмотрение руководству. Контроль качества подготовки, правильности составления, согласования и оформления документов.
  • Осуществление рассылки исходящей корреспонденции в соответствии с резолюциями руководителей, передача документов на исполнение.
  • Осуществление функций секретаря Совета директоров и Комитета по аудиту Совета директоров.
  • Отправка документации по РФ и за рубеж.
  • Работа с мини-АТС, оргтехникой.
  • Помощь в осуществлении последовательного и синхронного перевода (на время отсутствия переводчика).
  • Помощь в осуществлении письменного перевода HR, финансовой, юридической и прочей документации: протоколов, меморандумов, отчетов и т.п. (на время отсутствия переводчика).
Требования:
  • Знание английского языка на уровне - B2+. Необходимо точно определять значения сложных фраз при переводе (термины, сокращения, аббревиатура и пр.) обеспечивать точное соответствие переводов лексическому, стилистическому и смысловому содержанию оригиналов.
  • Базовое понимание финансово-экономической лексики на русском и английском языках.
  • Дополнительным плюсом будет базовое понимание процессов в сфере эксплуатации недвижимости.
  • Навыки синхронного перевода, оформления официальных документов и писем, составления отчетов.
  • Грамотная устная и письменная речь.
  • ПК – опытный пользователь, работа с Outlook, Excel, Word, PowerPoint, Visio.
  • Личные качества: уравновешенность, ответственность, пунктуальность, исполнительность, соблюдение конфиденциальности и субординации.
Условия:
  • Официальное трудоустройство по ТК РФ на время декретного отпуска, официальная заработная плата.
  • Расширенный социальный пакет.
  • График работы 5\2 с 9:00 до 18:00, пятница до 17:00.
  • Работа в офисе: метро "Алексеевская" (7 мин. пешком).